Поддержка русского языка

Что именно?
Владелец/права доступа на файлы/папки установлены в соответствии с требуемыми?

Я не пробовал, но вы попробуйте:
в файле manifest.php закомментируйте строку 24 или создайте пустую папку images в паке и переархивируйте его заново.
Отпишитесь о результате

да, тоже заметил, что в архиве в manifest.php упоминается images, которой нет ни в самом архиве в корне, ни на сервере после установки СРМ. К сожалению, ни добавление этой директории в архив, ни на сервер, ни комментирование строки в manifest.php результата не дало - СРМ выдаёт всё туже ошибку.

[quote=“likhobory” post=28908]

А вот в первом посте привёл: Specified directory ‘’ for zip file ‘upload://rapira-suite_pack_russian-7.5.1.zip’ extraction does not exist.
Здесь же, где в тексте ошибки пусто между одинарными кавычками - это же СРМ как раз и ругается на какую-то отсутствующую директорию. И из логов привёл строку, где она ругается на невозможность выполнить команду rmdir_recursive(). Беда в том, что невозможно как раз понять, какой именно директории нет.

Да, владельцы и права доступа выставлены по требованиям установки.

Такая ошибка еще возникала при попытке архиватора создать временную директорию
Попробуйте создайте папку TEMP в upload/upgrades
И еще в файле manifest.php сделайте концы строк UNIX, т.к. сейчас там стоят WINDOWS
И кодировку сделайте UTF-8 without BOM, желательно во всех файлах пакета

Да, это рудимент еще со времен SugarCRM: в загрузчике модулей рядом с языковым пакетом ранее отображалась иконка с флагом. соотв. страны, спасибо за напоминание - почищу (впрочем, данный параметр, как и концы строк в WIN-формате, не приводили к подобным ошибкам).

И все-таки похоже на проблему с правами доступа, проверьте успешность установки любого другого модуля.

Скажите, пожалуйста, есть альтернативный способ установки русификатора? Я замучился бороться с ошибкой:

Specified directory ‘’ for zip file ‘upload://rapira-suite_pack_russian-7.5.1.zip’ extraction does not exist.

Все что написано пробовал, но результатов нет. В правах уверен на 100%. Максимум что удавалось добиться сообщения invalide package.

Напрямую распаковать архив языкового пакета в папку с установленной SuiteCRM, выдать на скопированные файлы соотв. права и подправить вручную config.php (~248 строка):

  'languages' => 
  array (
    'en_us' => 'English (US)',
    'ru_ru' => 'Русский - Russian',
  ),

Но имейте в виду, что в этом случае взаимодействовать с пакетом через загрузчик модулей уже не получится.

Russian RAPIRA language pack for SuiteCRM 7.6

Доступен языковой пакет для версии 7.6

Описание установки на GittHub.

Что нового в SuiteCRM 7.6:

Изменения в модуле МАРКЕТИНГ
- Переработан интерфейс мастера создания маркетинговой кампании
- Форма регистрации Предварительного контакта теперь соответствует стандарту HTML 5
Добавлена возможность создания списка Адресатов из Контактов соответствующего Контрагента

Добрый день.
Уточнения по переводу:
Неверно:
$app_strings[‘LBL_JJWG_MAPS_LNG’] = [strike]‘Широта’[/strike];
$app_strings[‘LBL_JJWG_MAPS_LAT’] = ‘[strike]Долгота[/strike]’;

Верно так:

$app_strings['LBL_JJWG_MAPS_LNG'] = 'Долгота';
$app_strings['LBL_JJWG_MAPS_LAT'] = 'Широта';

Спасибо, исправлено.

Russian RAPIRA Application Guide for SuiteCRM 7.6

Доступно руководство пользователя и администратора SiteCRM на русском языке.

Russian translation (on Git) is not keeping its pace with SuiteCRM latest version.
That must be linked with option for translating using Git that make it difficult to update translation work or even allow users collaboration.

On Crowdin the translation is updated and more translated even its actually only 91% done (almost 5 000 words missing).

As previous posted I think you all (specially likhobory) would make a better support for your clients (and general users) if you make translations only with Crowdin.

You can have your users to download from crowdin or have your own personal packs but translating files should be done with crowdin:
https://crowdin.com/project/suitecrmtranslations

Hope you join in to be a proofreader and control translation quality!

Небольшой комментарий к предыдущему посту.

Кто-то предпочитает переводить в команде, кто-то - нет. У каждого варианта есть свои плюсы и минусы, можно было бы долго и аккуратно ломать копья… но в результате для меня положительные стороны второго варианта явно предпочтительнее негативных сторон первого. Ни коем образом не хочу навязывать свою точку зрения, присоединяюсь к призыву horus68 и приглашаю всех желающих поучаствовать в альтернативном варианте перевода на вышеуказанном ресурсе.
Перефразируя Владимира Владимировича: Больше переводов, хороших и разных! :slight_smile:

Перевод к последней версии готов, но не опубликован. Жду следующего релиза где, надеюсь, будут устранены многие ошибки версии 7.7, в том числе и связанные с невозможностью перевода нового функционала (SuiteSpots)

Перевод выполняется полностью, начиная с версии SugarCRM CE 4.5. Проблема в другом.

Немного предыстории: оригинальные англоязычные языковые файлы изначально создавались компанией SugarCRM для платной версии SugarCRM PRO (!). В бесплатной версии SugarCRM CE (с урезанным функционалом) использовались те же языковые файлы, только часть неиспользуемых строк из них была удалена, но далеко не полностью. SuiteCRM унаследовала такое положение от SugarCRM CE. Таким образом, в языковых файлах SuiteCRM присутствует большое количество лишних строк (более 300), которые никак не используются в интерфейсе системы. В русскоязычном переводе RAPIRA эти строки оставлены без изменения и большая часть из них помечена тройным слешем (///). [url= SuiteCRM7RU/modules/Configurator/language/ru_ru.lang.php at ver.7.6.1 · likhobory/SuiteCRM7RU · GitHub]Пример[/url].
Crowdin эту ситуацию никак не учитывает и при заливке на сайт варианта языковых строк RAPIRA отображает русскоязычный перевод как незавершённый.

Так что присоединяюсь к horus68 в вопросе о доработке оригинальных языковых пакетов, в том числе и к разработчикам: удаление неиспользуемых строк, удаление дубликатов строк, (коих тоже предостаточно), и т.д…

Thanks for your input and help!

Всем привет!
Подскажите, почему может не обновляться язык?
Изначально установился хорошо (7.7.1), но делая все по инструкции, столкнулся с тем что после удаления в и запуска быстрого восстановления русский язык в перечне не отображается, и если продолжать действовать по инструкции, то при попытке зайти на русском СРМ не запускается.

Думаю, это может быть связано с правами на директории, которые меняются самопроизвольно. Видел несколько предложений решений проблемы со сменой прав на форумах, но хотелось бы найти решение с объяснением почему это происходит, и почему СРМ корректно не работает из коробки.

Если Вы сделали именно то, что написали, то он и не должен отображаться, поскольку языковой пакет был удален.
Опишите действия детально, включая название устанавливаемого языкового пакета. Что в логах ?

Делал все так как в инструкции. В ней указано, что после удаления пакета и запуска быстрого восстановления язык должен отображаться (и он даже один раз отображался). Языковой пакет 7.7.1.1

Можете ситуацию с правами прокомментировать?
Были внесены следующие исправления:
config.php -
‘default_permissions’ =>
array (
‘dir_mode’ => 1517,
‘file_mode’ => 420,
‘user’ => ‘владелец’,
‘group’ => ‘владелец’,

include/utils.php -
‘default_permissions’ => array(
‘dir_mode’ => 02770,
‘file_mode’ => 0660,
‘chown’ => ‘владелец’,
‘chgrp’ => ‘владелец’,

Все ли изменения были нужны? Или что-то лишнее?

Права пока перестали меняться и языковой пакет установился следующим образом: удаление-быстрое восстановление-загрузка нового-установка-быстрое восстановление-выход-вход на английском (побоялся сразу))-выход-вход на русском.

Russian RAPIRA language pack for SuiteCRM 7.7

Доступен языковой пакет для версии 7.7

Описание установки на GittHub.

Что нового в SuiteCRM 7.7

Обновление системы до SugarCRM версии 6.5.24
Добавлена новая тема - SuiteP (SuitePea), позволяющая более комфортно работать с системой на мобильных устройствах
Добавлен модуль СВОДКИ (SuiteSpots), созданный на основе библиотеки [url=https://github.com/nicolaskruchten/pivottable]PivotTable.js[/url] 
 - Модуль позволяет анализировать данные, представляя их в виде сводных таблиц и диаграмм
Изменения в модуле КАЛЕНДАРЬ
    - Обновлён интерфейс календаря: в систему добавлена библиотека [url=http://fullcalendar.io]fullcalendar[/url]
    - Помимо Встреч и Звонков теперь в календаре отображаются Задачи и События
    - Добавлена возможность отображения разделённого сводного календаря (отображение отдельного календаря для каждого указанного пользователя)
    - Добавлена возможность настройки цветовой схемы мероприятий, отображаемых в календаре
Изменения в модуле ПРОЕКТЫ
    - Переработан интерфейс диаграммы ресурсов
Изменения в модуле ШАБЛОНЫ ПРОЕКТОВ
    - Добавлена возможность выбора добавляемых проектных задач при создании проекта из шаблона
Изменения в модуле СОБЫТИЯ
    - Добавлен фильтр в субпанель УЧАСТНИКИ для возможности отбора участников СОБЫТИЯ
В установщик системы добавлена возможность указания доступных пользователям наборов модулей
В панели администрирования добавлена возможность указания рабочих дней и часов работы организации
В панели администрирования добавлена возможность настройки отображения субпанелей в свёрнутом/развёрнутом виде, что особенно актуально при отображении данных на мобильных устройствах