What about encouraging people to translate suiteCRM in their mothertongue by using an external tool such like http://otrance.de/en/?
On this way the translations could be done also by “part time” participators as well as by core supporters.
It would help to defragment the language files (as it is currently https://github.com/search?q=suitecrm&ref=cmdform), as all files will then be located in one place.
Seems that I didn’t explain well what I want to suggest.
I am thinking of an online translation tool. Such as the one mentioned above or e.g. Pootle. http://translate.sourceforge.net/wiki/
I personally might prefer Pootle as a visitor can not only translate the suiteCRM core and modules online “on the fly”. -> With Pootle it is also possible that the suiteCRM user/admin can upload files s/he translated locally on her/his machine.
I would imagine that such tool motivates suitecrm users to participate in translating as it makes access easy.
Are you familiar with the SuiteCRM file structure and language files? Currently, the only way to develop languages for SuiteCRM is to build custom language files.
The suggestion by AWIDON is something that would be beneficial but is not something we have investigated as yet.
i guess i do. Translate language file for every module from the module directory on github. also in install folder and in include/language. have i missed some?